Akademik Çeviri

4
Standart Çeviri Hizmeti
  • Tercüman Çevirisi
  • Kalite Kontrolü
 
Standart çeviri hizmetimiz, çeviri konusunda deneyimli ve terminoloji kullanımı konusunda yetkin olan tercümanlarımız tarafından sunulan çeviri hizmetimizdir. Standart çeviri hizmetimizi daha çok yabancı dildeki kaynak dokümanların çevirisi için tavsiye ediyoruz.

Standart çeviri hizmeti, profesyonel çeviri hizmetine oranla daha uygun fiyatlı olmakla beraber, herhangi bir yayın sürecine tabi olmayan, içeriğin genel anlamda anlaşılmasına yönelik olarak ihtiyaç duyulan metinlerde (örneğin, tez ve ödev sürecinde ihtiyaç duyulan yabancı kaynaklar vb.) tercih edilmesi daha uygun olacaktır.

Adsız tasarım (4) (1)
Profesyonel Çeviri Hizmeti
  • Uzman Tercüman Çevirisi
  • Kalite Kontrolü

 

Profesyonel çeviri hizmetimiz, standart çeviri hizmetimizden farklı olarak çevrilecek olan metnin ait olduğu alanda deneyim sahibi olan ve yine bu alandaki becerisini gerek eğitimi ile gerekse de kurumumuz nezdinde kanıtlamış olan tercümanlar tarafından sunulan bir çeviri hizmetidir. Profesyonel çeviri hizmetlerimizi belirli bir dergide yayınlanmak üzere hazırlanan makale, bildiri, özet vb. metinler için tavsiye etmekteyiz .

3
Profesyonel Çeviri & Editing & Proofreading Paketi
  • Alanında Uzman Tercüman Çevirisi
  • Editing
  • Proofreading
  • Kalite Konrolü

 

Profesyonel Çeviri & Editing & Proofreading paketimiz akademik yayınlar için temel olan gereksinimlerin bir arada sunulduğu, fiyat olarak avantajlı (+editing & proofreading için %10 indirim) bir hizmet paketi olarak sizlere sunulmaktadır. Bu hizmetimizi tercih etmeniz halinde “native speaker editing (anadili İngilizce olan editörlerce düzenleme)”, referans yönetimi gibi ilave hizmetlerimizden de indirimli olarak faydalanabilirsiz.

ÇEVİRİ ACADEMIA

Ücretsiz Kalite Kontrol Hizmeti

Tercüme edilen metinlerin kalite kontrolü, metnin gerek genel formatı gerekse de kullanılan terminoloji ve çeviri kalitesi bakımından kontrolünü içerir. Kalite kontrolü ücretsiz bir hizmettir.

Müşterilerimizin isteğine göre özellikle kullanılması istenen terimler, çeviri öncesinde terim sözlüğü haline getirilerek tercümanlarımızla paylaşılır.

Akademik çeviri hizmeti; makale, bildiri vb. yazılarınızda genellikle orijinal Türkçe metnin doğrudan İngilizceye çevirisini içerdiğinden dolayı, kalite kontrolüne ek olarak, metninizi güçlendirmek ve bir üst seviyeye taşımak adına proofreading ve editing hizmetlerimizi de göz önünde bulundurabilirsiniz. Profesyonel çevirmen, redaktör ve editörlerimiz sayesinde sizlere en kaliteli hizmeti sağlamak için buradayız!

10
BİLGİ ALIN

Çeviri / Editing süreci ve fiyatlandırma hakkında bilgi almak için:

Bizi Arayın

0 542 245 02 92

ÇEVİRİ ACADEMIA

Sadece 3 adımda mutlu müşterilerimiz arasına katılın!

01.
Formu Doldurun

İhtiyacınıza yönelik çözümlerimiz hakkında bilgi almak için bizlerle WhatApp, telefon veya web sitemiz üzerindeki canlı destek butonu ile iletişime geçebilir ya da teklif formumuzu doldurabilirsiniz.

02.
Teklifimizi Onaylayın

Dokümanınızı inceledikten sonra sizlere e-posta yoluyla göndereceğimiz teklifimizi onaylamanızı takiben projeniz işleme alınarak ilgili alanda çalışan tercümanımıza / editörümüze yönlendirilir.

03.
Projenizi Teslim Alın

Projeniz kapsamında talep edilen tüm hizmetler nihai bir kalite kontrol sürecinden geçirilerek tarafınıza zamanlı şekilde dilediğiniz kanal üzerinden ve dilediğiniz formatta teslim edilir.