Mühendislik & Mimarlık

MÜHENDİSLİK ALANINDA MAKALE ÇEVİRİSİ & EDITING

Akademik Çeviri ve Editörlük Hizmetleri

Mühendislik ve ilişkili alanlarda ve alt alanlarda uzman 75+ tercümanımızla ve 50+ editörümüzle tüm akademik çeviri ve editörlük hizmeti ihtiyaçlarınızda yanınızdayız.

0 +
Akademik Tercüman
0 +
Akademik Editör
mühendislik - academia

45+

BRANŞTA

ÇEVİRİ & EDITING

  • Açık Deniz Mühendisliği
  • Bilgisayar Mühendisliği
  • Biyomedikal Mühendisliği
  • Bilgi Güvenliği Mühendisliği ve Kriptografi
  • Cevher Hazırlama Mühendisliği
  • Çevre Mühendisliği
  • Deniz Ulaştırma İşletme Mühendisliği
  • Deprem Mühendisliği
  • Elektrik Mühendisliği
  • Elektronik ve Haberleşme Mühendisliği
  • Endüstri Mühendisliği
  • Elektronik Mühendisliği
  • Fizik Mühendisliği
  • Gemi İnşaatı ve Gemi Makineleri Mühendisliği
  • Gemi Makineleri İşletme Mühendisliği
  • Gemi ve Deniz Teknolojisi Mühendisliği
  • Geomatik Mühendisliği
  • Gıda Mühendisliği
  • Hidrolik ve Su Kaynakları Mühendisliği
  • İmalat Mühendisliği
  • İnşaat Mühendisliği
  • İşletme Mühendisliği
  • Jeofizik Mühendisliği
  • Jeoloji Mühendisliği
  • Kimya Mühendisliği
  • Kontrol ve Otomasyon Mühendisliği
  • Maden Mühendisliği
  • Makina Mühendisliği
  • Matematik Mühendisliği
  • Metalurji ve Malzeme Mühendisliği
  • Meteoroloji Mühendisliği
  • Mimarlık
  • Malzeme Mühendisliği
  • Mekatronik Mühendisliği
  • Nano Bilimi ve Nano Mühendislik
  • Petrol ve Doğalgaz Mühendisliği
  • Raylı Sistemler Mühendisliği
  • Seramik Mühendisliği
  • Tekstil Mühendisliği
  • Uçak Mühendisliği
  • Uzay Mühendisliği
  • Uçak ve Uzay Mühendisliği
  • Ulaştırma Mühendisliği
  • Üretim Metalurjisi ve Teknolojileri Mühendisliği
  • Yapay Zeka ve Veri Mühendisliği
  • Yapı Mühendisliği
ÇEVİRİ ACADEMIA

Ücretsiz Kalite Kontrol Hizmeti

Tercüme edilen metinlerin kalite kontrolü, metnin gerek genel formatı gerekse de kullanılan terminoloji ve çeviri kalitesi bakımından kontrolünü içerir. Kalite kontrolü ücretsiz bir hizmettir.

Müşterilerimizin isteğine göre özellikle kullanılması istenen terimler, çeviri öncesinde terim sözlüğü haline getirilerek tercümanlarımızla paylaşılır.

Akademik çeviri hizmeti; makale, bildiri vb. yazılarınızda genellikle orijinal Türkçe metnin doğrudan İngilizceye çevirisini içerdiğinden dolayı, kalite kontrolüne ek olarak, metninizi güçlendirmek ve bir üst seviyeye taşımak adına proofreading ve editing hizmetlerimizi de göz önünde bulundurabilirsiniz. Profesyonel çevirmen, redaktör ve editörlerimiz sayesinde sizlere en kaliteli hizmeti sağlamak için buradayız!

10
BİLGİ ALIN

Çeviri / Editing süreci ve fiyatlandırma hakkında bilgi almak için:

Bizi Arayın

0 542 245 02 92

ÇEVİRİ ACADEMIA

Sadece 3 adımda mutlu müşterilerimiz arasına katılın!

01.
Formu Doldurun

İhtiyacınıza yönelik çözümlerimiz hakkında bilgi almak için bizlerle WhatApp, telefon veya web sitemiz üzerindeki canlı destek butonu ile iletişime geçebilir ya da teklif formumuzu doldurabilirsiniz.

02.
Teklifimizi Onaylayın

Dokümanınızı inceledikten sonra sizlere e-posta yoluyla göndereceğimiz teklifimizi onaylamanızı takiben projeniz işleme alınarak ilgili alanda çalışan tercümanımıza / editörümüze yönlendirilir.

03.
Projenizi Teslim Alın

Projeniz kapsamında talep edilen tüm hizmetler nihai bir kalite kontrol sürecinden geçirilerek tarafınıza zamanlı şekilde dilediğiniz kanal üzerinden ve dilediğiniz formatta teslim edilir.